Alazard, C, Astésano, C, Billières, M, & Espesser, R. (2009). Rôle de la prosodie dans la structuration du discours. Proposition d’une méthodologie d’enseignement de l’oral vers l’écrit en Français Langue Étrangère. Yoo, H.-Y. & Delais-Roussarie, E.(éds)(2011). Actes d’IDP, 49-61.
[2] Alazard, C. (2013). Rôle de la prosodie dans la fluence en lecture oralisée chez des apprenants de Français Langue Étrangère. Université Toulouse le Mirail-Toulouse II.
[3] Armand, Françoise. (2000). Le rôle des capacités métalinguistiques et de la compétence langagière orale dans l'apprentissage de la lecture en français langue première et seconde. Canadian modern language review, 56(3), 469-495.
[4] Astésano, C. (2001). Rythme et stressuation en français: invariance et variabilité stylistique: L'Harmattan.
[5] Billière, M. (2002). Le corps en phonétique corrective. Apprentissage d’une langue étrangère, 2. La phonétique verbo-tonale, Raymond Renard (Ed.), 50.
[6] Billières, M. (2005). Codage phonologique et boucle articulatoire en mémoire de travail. Un support pour la facilitation de l’accès à l’oral et à la lecture pour des publics débutants en français langue étrangère. Corela. Cognition, représentation, langage(HS-1).
[7] Billières, M. (2014). le rythme parolier. phonétique générale.
[8] Bogaards, P. (2000). Aptitude et Affectivité Dans L'apprentissage Des Langues Étrangères, : Paris: Crédif.
[9] Dabrowska, J. (1967). Le rythme de l'expression en langue française et polonaise.Paper presented at the Colloque sur les rythmes.
[10] Eisler, Frieda Goldman. (1968). Psycholinguistics: Experiments in spontaneous speech: Academic Press.
[11] Fónagy, Ivan. (1980). L'stress français: stress probabilitaire (dynamique d'un changement prosodique). Studia Phonetica Montréal, 15, 123-233.
[12] Grosjean, François, & Deschamps, Alain. (1972). Analyse des variables temporelles du français spontané. Phonetica, 26(3), 129-156.
[1]3 Guaïtella, I. (1996). Analyse prosodique des hésitations vocales: propositions pour un modèle rythmique. Revue de Phonétique Appliquée, 113-144.
[14] Guaïtella, I. (1991). Rythme et parole: comparaison critique du rythme de la lecture oralisée et de la parole spontanée. Aix-Marseille 1.
[15] Herry-Bénit, N. (2010). Evaluation objective et subjective de la prosodie anglaise parlée par des Francais. Paris-France: Editions publibook.
[16] Hofstede, Geert, Hofstede, Gert Jan, & Minkov, Michael. (2010). Cultures et organisations: Nos programmations mentales: Pearson Education France.
[17] Lacheret-Dujour, Anne, & Beaugendre, Frédéric. (1999). La prosodie du français: CNRS.
[18] Lhote, E. (1995). Enseigner l'oral en interaction: percevoir, écouter, comprendre: Hachette.
[19] Meschonnic, H. (1982). Critique du rythme: Verdier.
[20] Mijon, PH. (2010). Stressuation phonétique en français : règles et activité. Retrieved 15 decembre 2015, from http://www.fle-philippemijon.com/materiel-didactique/stressuation-phonetique-en-francais-regles-et-activite/
[21] Pasdeloup, V. (1990). Modèle de règles rythmiques du français appliqué à la synthèse de la parole. Aix-Marseille 1.
[22] Pasdeloup, V. (2004). Le rythme n’est pas élastique: étude préliminaire de l’influence du débit de parole sur la structuration temporelle, Actes des Journées d'Etudes sur la Parole, Fés.
[23] Pike, Kenneth L. (1945). The intonation of American English.
[24] Rahmatin, R. (2002). Les éléments suprasegmentaux dans la correction phonétique. Modarres, Human sciences, 5.
[25] Rahmatin, R., Otroshi, H. (2007). Considering the role of gender in foreign language learning process. HUMAN SCIENCES, 55, 4.
[26] Renard, R. (1989). La méthode verbo-tonale de correction phonétique: Didier.
[27] Renard, R. (2001). Apprentissage d'une langue étrangère/seconde: Volume 2. La phonétique verbo-tonale (Vol. 2): De Boeck Supérieur.
[28] Roberge, C. (2001). Rythme du discours, qui es-tu et où te caches-tu? Apprentissage d'une langue étrangère/seconde: Volume 2. La phonétique verbo-tonale, 2, 107.
[29] Vignal, Marc. (1996). Dictionnaire de la musique: KZ: Larousse.
Sitography
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4512. Quebec Educational Office of the French